~
Lando goes alban
träffade någon trevlig girlie på stan
jovisst, en äkta illyrisk dronning
tänkte, hm, jovisst, jovars
lite albanska skall man väl kunna tugga
om man känner för att ta en semestertripp
ner till Kosova, eller vad
ja, man är ju inte den som är den
så översätta Shakespeare syntes som en god idé
man blir ju lide lyrisk av illyriskor
frågan gäller ju att vara, eller inte
så jag frågade mig
var hon toskisk
të rròsh a të mos rròsh, kjò është çështja
det hade ju liksom passat lite
jag e ju lide toskansk
eller måhända gegisk
‘me qênë a mos me qênë, kjò âsht pik‘pyetja
ja va fan, who cares
hon var ju en tvättäkta illyrisk Teutana
viftandes med sin albanska fana
detta röd-svarta skynke
som bär min bysansheraldiska birdie
albansk folktro säger att de härstammar från den
~
+ Écq nër
Taggar: albanskor, illyriskor, albanska
La criança
11 timmar sedan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar